Salar de Surire, ya no eres más
- Rose
- 9 nov. 2017
- 1 min de lecture

Salar de Surire ya no eres más
Los camiones por centenares te asesinan
Cosechando tu piedra blanca que se acumula y se ensucia
Fuera de control, el hombre ignorante con las manos contraladas por los poderosos de arriba de esta fortuna inmaculada, te destrozan.
Naturaleza donde estas ? Donde te escondes ? Donde lloras ?
Naturaleza explotada, no estas dominada
Ya que el corazón dejará de latir,
La sangre cesará de fluir,
La piel se secará,
Los cabellos se caerán,
Las uñas se desharán,
Las piernas se romperán,
Y el polvo cubrirá el hombre para restituirte a tu naturaleza inmortal.
Salar de Surire tu n’es plus
Les bahuts par centaine t’assassinent
Récoltant ta pierre blanche qui s’entasse et s’encrasse
Hors de contrôle, l’homme arriéré, aux mains télécommandées par les puissants au sommet de cette fortune immaculée, t’affaibli.
Nature où es tu ? Te caches tu ? Pleures tu ?
Nature exploitée, tu n’es dominée
Car le cœur s’arrêtera de battre,
Le sang cessera de couler,
La peau se desséchera,
Les cheveux tomberont,
Les ongles s’émietteront,
Les jambes se casseront
Et la poussière ensevelira l’homme pour te restituer ta nature immortelle.
Comments